SasuNaru Club (SNC).
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.



 
Trang ChínhGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 [HoMin] Duet

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Kururo Saruko
~^ Hokage ^~
~^ Hokage ^~
Kururo Saruko

Warning :
[HoMin] Duet Empty4 / 1004 / 100[HoMin] Duet Empty

Status : Alone
Clan : Uchiha
Sex : Nữ Zodiac : Aquarius
Tổng số bài gửi : 4437
Ngày tham gia : 03/07/2008
Tuổi : 31
Tiền đồng : 10625
Danh tiếng : 75
Medal : [HoMin] Duet Ee0c13aafd64 [HoMin] Duet 13122ft9 [HoMin] Duet Medal12 [HoMin] Duet Medal80bu1
Pet : [HoMin] Duet Wolfv

[HoMin] Duet Vide
Bài gửiTiêu đề: [HoMin] Duet   [HoMin] Duet I_icon_minitime2012-02-07, 18:24

Lyrics: Shinjiroh Inoue
Music: Shinjiroh Inoue


http://static.mp3.zing.vn/skins/mp3_main/flash/player/mp3Player_skin1.swf?xmlurl=http://mp3.zing.vn/blog?MjAxMS8wOS8yNi8zLzAvInagaMEMzA4MDY0NmY0YjAzNTgwOTM4MmNiNTQ2NzE4MWZhZWYdUngWeBXAzfER1ZXR8REJTS3x8Mg


Romanization


Futari de kawasu kotoba sore ga uta ni narunonara
Kimi ga kiniittano wa donna melody nandarou?
Kyuni kono sekai ga kinou to tigattetemo
Kimi ga ireba soredakede mata kanaderareru duet.

Fukuzatsuna genjitsu mo yosou dekinai sujigaki mo
Futari de ireba tittomo kowakunanka naikara
Hibi wo irodoru light ya kokoro mitasu yume ga
Tarinai yori kimi no koto ubawarerunowa mappira

Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda
Towa to kaite towa no aide
mamoritai to sitteyo
Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda
Dakara saa bokuno sobani oide

Futari de sugosu jikan sore wo uta ni surunonara
Buku ga tumabiitano wa sukoshi sabishii onpusa
Hitonatsukkoi hou ga siawase yoberukara
Kimi wo boku no sukima wo futatsu de umeru duplet

Detaramena uwasa mo mimi wo utagau jyodan mo
Futari de kikeba mattaku mayoukoto wa naikara
Kimi no ureshii kao ga boku no motifu nandayo
Nani wo shite mo kimi no koto kizutsukeru nowa mappira

Kawaranaiyo kawaranaiyo boku wa kimi ga sukinanda
Tada to kaite tada no ai de tsutsumitai to shitteyo
Shinjiteruyo shinjiteruyo kimi to towa ni ikirunda
Dakara saa boku no soba ni oide

Kimiwo nosete futari wo nosete
colorful ni kanaderu melody hibikuyo
Sara ni nosete omoi wo nosete
kasaneau
Mada dameda madada owarukotonai duet

Kimi ga itsumo boku ni kureru takaramono ga sorenanda
Kimi no namida kini no egao wakachitaiyo docchimo
Kuraku nagaku samui yoru mo furati de asu wo terasunda
Dakara saa motto soba ni oide

Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda
Towa to kaite eikyu no aide mamoritai to sitteyo
Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda
Dakara saa bokuno sobani oide


Lời Việt dịch:


Nếu những ngôn từ giữa chúng ta tạo nên một bản nhạc
Thì giai điệu mà em yêu thích là gì?
Ngay cả khi thế giới chỉ qua một đêm mà bỗng nhiên thay đổi
Có em bên cạnh, chúng ta có thể cất lên khúc song ca


Không có cái kịch bản nào lường trước được một thực tế phức tạp
Miễn là chúng ta còn bên nhau nó sẽ không bao giờ làm chúng ta hoảng sợ
Anh thà rằng đánh mất ánh sáng của cuộc đời mình
Hay những ước mơ chiếm lấy tâm trí còn hơn phải đánh mất em

Đừng quên, đừng bao giờ quên nhé, trái tim anh thuộc về em
Anh muốn em biết rằng anh bảo vệ em bằng tình yêu vĩnh cửu của mình
Anh yêu em, rất yêu em, với anh em là tất cả
Vậy nên hãy đến và ở cạnh bên anh

Nếu thời gian anh và em trải qua cùng nhau trở thành một khúc ca
Anh sẽ chơi vài nốt nhạc buồn.
Vì hạnh phúc chỉ dành cho những ai tốt bụng
Nó sẽ là một lưỡng cực lấp đầy khoảng trống giữa anh và em bằng hai nốt nhạc


Không có những tin đồn vô căn cứ hay những lời nói đùa tệ hại nào
Có thể khiến chúng ta mê muội miễn là chúng ta lắng nghe chúng cùng với nhau
Để anh nói điều này, gương mặt hạnh phúc của em là nhạc tố dành cho anh
Bất kể là làm chuyện gì, anh vẫn sẽ không bao giờ khiến em tổn thương


Anh sẽ không thay lòng, không bao giờ thay lòng, trái tim anh thuộc về em
Anh muốn em biết anh sẽ bảo bọc em bằng tình yêu vị tha sâu trong trái tim mình
Anh tin tưởng em, rất tin tưởng em, em là tất cả của anh
Vậy nên hãy đến và ở bên cạnh anh

Mang đến cho em, mang đến cho cả hai chúng ta
Những giai điệu đầy màu sắc lướt trong không trung
Bay xa hơn nữa, mang theo trái tim của chúng ta, hoà vào làm một
Nếu thời gian không bao giờ hết thì bản song ca này cũng không bao giờ kết thúc


Nó là báu vật mà em đã trao cho anh
Hãy sẻ chia với anh nước mắt lẫn nụ cười
Cùng với nhau chúng ta có thể thấp sáng ngày mai bất kể là đêm đen đăng đẵng lạnh lùng
Nên hãy đến gần hơn nữa và ở bên cạnh anh


Đừng quên nhé, đừng bao giờ quên nhé, trái tim anh thuộc về em
Anh muốn em biết rằng anh sẽ bảo vệ em bằng tình yêu vĩnh cửu của mình
Anh yêu em, rất yêu em, em là tất cả của anh.
Vậy nên hãy đến và ở bên cạnh anh
Về Đầu Trang Go down
 

[HoMin] Duet

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
SasuNaru Club (SNC). :: All About Life :: Trường âm nhạc Lala :: Lớp nhạc Nhật-
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất